Re-enter The Ace o Nerae! Site



ACE O NERAE!'s MUSIC

OPENING AND ENDING THEMES
BY COUNTRY


SPAIN

In Spain, an original song was composed in Spanish to be the opening and ending of the series. Although its quality is minor to the official songs, it accomplishes the objective of transmitting the spirit of the series to the spectators. Its lyrics appear underneath.

Raqueta de Oro (Golden Racket) Lyrics
Translation

"Juegas al tenis,
es lo que más te gusta, Marta.
Sirves y cortas y vas,
tú no te cansas, Marta.
Gran campeona, por fin,
llegarás a ser, Marta.
Amas el tenis,
es lo que más te gusta Marta.

Con la raqueta verás,
que muy famosa te harás.
Sí, porque el tenis
tú lo llevas dentro del alma.


Marta, Marta, al vuelo golpeas la bola.
Marta, Marta, es grande el talento que tienes.
Marta, Marta, y al fin cada encuentro lo ganas.
Marta, Marta, un día la primera serás.


En tus ojos ya está,
quien tu amor conquistará.
Y ese día, no sé,
si en la pista te vuelvo a ver".

“You play tennis,
it is what you like best, Marta.
You serve, you smash,
you are never tired, Marta.
A great champion
you will be, Marta.
You love tennis,
it is what you like best, Marta.

You will see that
with your racket,
you will become very famous.
Yeah, because tennis has a place
inside your soul.

Marta, Marta, you hit the ball.
Marta, Marta, your talent is great.
Marta, Marta, you win every match.
Marta, Marta, you will be
the champion one day.

In front of you he is,
the one that will conquer your heart.
And there will arrive a day,
when I will see you again,
at the court”.


FRANCE

Vocals : Bernard Minet. Lyrics : Jean-François PORRY. Music : Jean-François PORRY, G. SALESSES.

Jeu, Set et Match: Opening and Ending theme

"Vous êtes une équipe
Super dynamique
Vous êtes fragiles
Comme toutes les filles
A chaque partie
Tout le monde vous applaudit
Vous êtes si jolies
Avec vos petites minis

Vous avez la grâace, la force et le charme
Et votre sourire lui seul nous désarme
Lorsque vous montez sans peur au filet
Vous nous passionnez
Vous faites battre nos coeurs

Jeu, set et match
Tape, tape, tape
Tape la balle
Jeu, set et match
Frappe, frappe, frappe
Ca te donne du courage

Jeu, set et match
Attends le bon moment
Regarde-la bien en face
Jeu, set et match
Et si jamais elle passe
Tu gagneras la finale

Au fond de vos yeux
Il y a du ciel bleu
Et dans votre coeur
Tellement de bonheur
Que l'on a envie
De passer notre vie
A vous applaudir
Quand vous nous faites frémir

Pour toi Héléna, toi qui nous fait vibrer
Nous serons tous la pour te voir triompher
Et quand sonnera l'heure de la victoire
Tous autour de toi, nous chanterons ta gloire

Jeu, set et match
Tape, tape, tape
Tape la balle
Jeu, set et match
Frappe, frappe, frappe
Ca te donne du courage

Jeu, set et match
Attends le bon moment
Regarde-la bien en face
Jeu, set et match
Et si jamais elle passe
Tu gagneras la finale

[Break]

Jeu, set et match
Tape, tape, tape
Tape la balle
Jeu, set et match
Frappe, frappe, frappe
Ca te donne du courage

Jeu, set et match
Attends le bon moment
Regarde-la bien en face
Jeu, set et match
Et si jamais elle passe
Tu gagneras la finale

Jeu, set et match !!"


ITALY

Vocals: Nico Fidenco

Jenny la tennista: Opening and Ending theme

"Destra sinistra, sinistra destra
la folla guarda, grida e protesta
poi per la legge del fil di ferro
si svita il collo, si stacca la testa
Destra sinistra, sinistra destra

Geremy e Jenny, storia d'amore
fra le racchette, le corse, il sudore
Geremy e Jenny, odio e dolore
che gelosia, ma quanto amore

Destra sinistra, sinistra destra
la folla guarda, grida e protesta
poi per la legge del fil di ferro
si svita il collo, si stacca la testa
Destra sinistra, sinistra destra

Inciampa, cade, ma si rialza
respinge al volo, si aggiusta una calza
Lei prende tutto
Un po' di tregua. Prendila! Lasciala!

Destra sinistra, sinistra destra
si svita il collo...
SI STACCA LA TESTA!"



THE ACE O NERAE! CD

Until today we have only found one CD that compiles some of the most important instrumental pieces of the series and various vocal songs. This CD was edited in 1993 by King Records Ltd within Star Child Collection.

Title: Ace o Nerae!
Reference: KIKA 2120
Price: Y 2200
Duration: 48’ 49’’
Tracks: 17
Composer: Katsuhiro Mizawa

VOCAL SONGS

Track nº1: Aim for the ace!
Track nº2: The white tennis court
This song appears in “Ace o Nerae” series whenever Hiromi defeats an opponent at the court, enjoys going out with her friend Maki or meets Tohdoh casually.


“You are alone at the tennis court,
nobody understands neither my love nor my sorrow.
There is brilliant air,
sun shines hard,
a rose petal on my lips.
I am going to jump like a tennis ball!
Service! Smash! Volley!
Do your best!
Ace, ace, ace!
Aim for the ace!

You are alone at the tennis court,
nobody understands either my love nor my sorrow
or my tears.
There is a brilliant cloud,
blue sky twisters.
a soft flower over the racket.
I am going to fly like a butterfly!

There is brilliant air,
sun shines hard,
a rose petal on my lips.
I am going to jump like a tennis ball!
Service! Smash! Volley!
Do your best!
Ace, ace, ace!
Aim for the ace!

This song appears on “Ace o Nerae!” series. It is a dramatic melody that describes difficult moments that Hiromi must endure to achieve her goals. It accompanies some of the best scenes between Hiromi and Jin.


“It was getting dark at the court
when I found a miserable red racket.
At midnight at the court,
I saw a girl crying.
Letters written through her tears
were H.H. H.....O.

A love that burns.
A following day that burns
at the white tennis court. (Again)
Oh! At the tennis court,
at the tennis court where wind blows fiercely,
I saw white rose petals
dancing together with the wind.
In the morning, at a foggy tennis court,
I saw a girl with a racket over her chest.
Letters that shined illuminated by the sun
were H.H.H...O”.

Track nº3: In my youth
Track nº4: Let’s go together towards the future
Original song from “Shin ace o Nerae” series that evokes Hiromi’s faith in Jin.

“He told me to cry at the court
whenever I wanted to cry.
But even if I suffer a misfortune,
even if something beats me,
I still can see the light of hope.

Service! Ace!
All my soul is with the ball!
Receive ace!
My youth!
Smash ace!
I never give up!
This is my passion! (again)

He gave me hope.
He told me someday
that I would succeed.
He was always by my side
with his severe and kind glance.

Service! Ace!
I knew it thanks to this ball.
Receive ace!
This world can be dazzling.
Smash ace!
I will never give up!
A day will come
when I will fly high and far away.

This song appears in “Shin Ace o Nerae” series. Its lyrics summarise Jin’s feelings towards Hiromi.

“Youngsters making competitions
at the court over a white ball.
Two souls meeting for the first time.
The court tastes like tears and loves.

Although this path has no end,
I am going to continue walking by your side.
I have a wish:
To fly high towards the future.

With its heart broken,
Youth wanders along the path.
Lonely heart that rests on a racket.
Goodbye to the sad yesterday,
the court is calling you!

Your smile is so pleasant!
My happiness is having met you.
I have a wish:
Let’s fly together towards the future”.

Track nº5: Brilliant years
Track nº6: A faraway dream
Song that appears on “Shin Ace o Nerae” series. This song represents Hiromi’s feelings towards tennis

“Youth is a brilliant season.
Youth is like a free bird
chasing a dream.
Let’s go!

Days of youth get lost
and are forgotten without realising.
Remember your desire of that day!

Youth is a brilliant season.
Youth is like a free bird
chasing a dream.
Let’s go!

My heart is burning.
I want to dedicate it to that dream.
I want it to run with all its strength
through those days that never come again.

Youth is like a brilliant wind.
Youth is like a heart
searching for my dream.
Let’s go!”.
.

This song appears on “Shin Ace o Nerae” series. It describes how Hiromi feels towards Tohdoh when she has to renounce to him for tennis’ sake; and also, how she makes her best to accept Jin’s decision.

“There was nobody at the court.
Wind blew at the court.
There I cried thinking about you.

Whenever I find an obstacle,
I think about my dream.
Goodbye tears!
Youth is marvellous.
Tomorrow is looking for me!

This sort of heavy racket
is my friend.
A racket that couples the hearts
of my youth.

You find a true love
in a kind glance.
Goodbye tears!
There is a special dream
in my heart.
Tomorrow is looking for me!”.

Track nº7: Endless Dream
Track nº17: Please, do never stop watching over me!
This is the melody that introduces “Ace o Nerae!2”. It is a kind of happy song, full of life, that transmits the idea of victory and self-satisfaction. It can be listened to in the scene where Hiromi wins the silver medal at her first US Championship, when Katsura admires Hiromi’s progress, when Takayuki expresses his feelings to Hiromi.

“Opening as widely as I can
the door of my heart,
I am going to begin.
Though I could zigzag,
I want to start walking.
Youth is a season
when you can meet yourself.
Never give up your dreams!
The answer is on the wind.
This dream has no end.
There is a step I have just learnt,
and I continue walking carefully.

My friend has changed sadness
into smiles.
My heart has begun to learn
the sense of affection.
Do not cry! You are so young!
You will overcome your sadness!
This dream has no end.
If you ever face an obstacle,
you can try again smiling.

My dream has no end,
Some day I will achieve it.

One of the most beautiful melodies of the CD. It is the ending song of “Ace o Nerae: Final Stage!”. Lyrics reveal the depth of Hiromi’s feelings towards Jin and how she prays that he protects her from the Buddhist Nirvana for as long as she lives.

“While I climb the slope,
I look back, but there is nobody.
I remember those days when I lived
without knowing about difficulties.
Do you know what does it mean
to lose something you care for?
You, who are not here anymore, can you hear me?
I promise you that I will live forever with dignity
but, please, do never stop watching over me!

The window where I cry,
has welcomed the spring.
I have seen new leaves over
the naked branches.
Face the wind, they tell me!
If I ever give up, please scold me!
It doesn’t matter how hard is my path,
I am going to walk it through
with all my strengths,
as I did in the past!
And please, do never stop watching over me!




INSTRUMENTAL MELODIES

Track nº8: Hiromi’s tomorrow
It transmits recovery and hope and is played on those scenes when all characters are trying to overcome Jin’s death. It is especially meaningful when it accompanies the scene when Katsura gives Hiromi Jin’s first racket.

Track nº9: Reika and Goemon.
It transmits soothing and calm feelings. It is played at kind breaks, interchanges of experiences, scenes where Hiromi begins to overcome her depression and reacts as any other normal teenager.

Track nº10: Sadness at the court.
Dreaming melody. Hiromi, Reika, Ranko, Takayuki... trying to understand the meaning of Jin’s death and trying to live under his teachings despite his absence.

Track nº11: Put up with your training!
This melody is composed by four brief pieces that emphasise moments of great tension at tennis matches and trainings.

Track nº12: The difficulty that is coming.
It transmits sadness, pain, and confusion. This melody is played at Jin’s wake. It is marvellous how such a simple song is able to communicate so intense sense of loss.

Track nº13: Maki and Goemon.
Composed by three melodies that are characterised by dynamic rhythms, sound mixes and sense of action.

Track nº14: Heart of love.
It is composed by two melodies:
A dreaming and romantic melody that evokes lovers’ need of being together. It is played when Hiromi misses Jin, and after when she thinks about Takayuki in the US.
Instrumental variation of the vocal song “Please, do never stop watching over me!”.

Track nº15: An encounter.
Two melodies for two different tennis styles: first describes Ranko’s psychological strength, second Reika’s elegance.

Track nº16: Overcoming sadness.
Two melodies in the same track, both from “Ace o Nerae: Final Stage”. They are full of humour and hope.


inicio de página