| | ||||||||||||||||||||||||
ACE O NERAE!'s MUSICOPENING AND ENDING THEMES |
| | Translation |
| "Juegas al tenis, es lo que más te gusta, Marta. Sirves y cortas y vas, tú no te cansas, Marta. Gran campeona, por fin, llegarás a ser, Marta. Amas el tenis, es lo que más te gusta Marta. Con la raqueta verás, que muy famosa te harás. Sí, porque el tenis tú lo llevas dentro del alma. Marta, Marta, al vuelo golpeas la bola. Marta, Marta, es grande el talento que tienes. Marta, Marta, y al fin cada encuentro lo ganas. Marta, Marta, un día la primera serás. En tus ojos ya está, quien tu amor conquistará. Y ese día, no sé, si en la pista te vuelvo a ver". | You play tennis, it is what you like best, Marta. You serve, you smash, you are never tired, Marta. A great champion you will be, Marta. You love tennis, it is what you like best, Marta. You will see that with your racket, you will become very famous. Yeah, because tennis has a place inside your soul. Marta, Marta, you hit the ball. Marta, Marta, your talent is great. Marta, Marta, you win every match. Marta, Marta, you will be the champion one day. In front of you he is, the one that will conquer your heart. And there will arrive a day, when I will see you again, at the court. |

Vocals : Bernard Minet. Lyrics : Jean-François PORRY. Music : Jean-François PORRY, G. SALESSES.
| |
| "Vous êtes une équipe Super dynamique Vous êtes fragiles Comme toutes les filles A chaque partie Tout le monde vous applaudit Vous êtes si jolies Avec vos petites minis Vous avez la grâace, la force et le charme Et votre sourire lui seul nous désarme Lorsque vous montez sans peur au filet Vous nous passionnez Vous faites battre nos coeurs Jeu, set et match Tape, tape, tape Tape la balle Jeu, set et match Frappe, frappe, frappe Ca te donne du courage Jeu, set et match Attends le bon moment Regarde-la bien en face Jeu, set et match Et si jamais elle passe Tu gagneras la finale Au fond de vos yeux Il y a du ciel bleu Et dans votre coeur Tellement de bonheur Que l'on a envie De passer notre vie A vous applaudir Quand vous nous faites frémir Pour toi Héléna, toi qui nous fait vibrer Nous serons tous la pour te voir triompher Et quand sonnera l'heure de la victoire Tous autour de toi, nous chanterons ta gloire Jeu, set et match Tape, tape, tape Tape la balle Jeu, set et match Frappe, frappe, frappe Ca te donne du courage Jeu, set et match Attends le bon moment Regarde-la bien en face Jeu, set et match Et si jamais elle passe Tu gagneras la finale [Break] Jeu, set et match Tape, tape, tape Tape la balle Jeu, set et match Frappe, frappe, frappe Ca te donne du courage Jeu, set et match Attends le bon moment Regarde-la bien en face Jeu, set et match Et si jamais elle passe Tu gagneras la finale Jeu, set et match !!" |

Vocals: Nico Fidenco
| |
| "Destra sinistra, sinistra destra la folla guarda, grida e protesta poi per la legge del fil di ferro si svita il collo, si stacca la testa Destra sinistra, sinistra destra Geremy e Jenny, storia d'amore fra le racchette, le corse, il sudore Geremy e Jenny, odio e dolore che gelosia, ma quanto amore Destra sinistra, sinistra destra la folla guarda, grida e protesta poi per la legge del fil di ferro si svita il collo, si stacca la testa Destra sinistra, sinistra destra Inciampa, cade, ma si rialza respinge al volo, si aggiusta una calza Lei prende tutto Un po' di tregua. Prendila! Lasciala! Destra sinistra, sinistra destra si svita il collo... SI STACCA LA TESTA!" |

Until today we have only found one CD that compiles some of the most important instrumental pieces of the series and various vocal songs. This CD was edited in 1993 by King Records Ltd within Star Child Collection.
Title: Ace o Nerae!
Reference: KIKA 2120
Price: Y 2200
Duration: 48 49
Tracks: 17
Composer: Katsuhiro Mizawa
| | |
| This song appears in Ace o Nerae series whenever Hiromi defeats an opponent at the court, enjoys going out with her friend Maki or meets Tohdoh casually.
| This song appears on Ace o Nerae! series. It is a dramatic melody that describes difficult moments that Hiromi must endure to achieve her goals. It accompanies some of the best scenes between Hiromi and Jin.
|
| | |
| Original song from Shin ace o Nerae series that evokes Hiromis faith in Jin. He told me to cry at the court | This song appears in Shin Ace o Nerae series. Its lyrics summarise Jins feelings towards Hiromi. Youngsters making competitions |
| | |
| Song that appears on Shin Ace o Nerae series. This song represents Hiromis feelings towards tennis Youth is a brilliant season. | This song appears on Shin Ace o Nerae series. It describes how Hiromi feels towards Tohdoh when she has to renounce to him for tennis sake; and also, how she makes her best to accept Jins decision. There was nobody at the court. |
| | |
| This is the melody that introduces Ace o Nerae!2. It is a kind of happy song, full of life, that transmits the idea of victory and self-satisfaction. It can be listened to in the scene where Hiromi wins the silver medal at her first US Championship, when Katsura admires Hiromis progress, when Takayuki expresses his feelings to Hiromi. Opening as widely as I can | One of the most beautiful melodies of the CD. It is the ending song of Ace o Nerae: Final Stage!. Lyrics reveal the depth of Hiromis feelings towards Jin and how she prays that he protects her from the Buddhist Nirvana for as long as she lives. While I climb the slope, |
Track nº8: Hiromis tomorrow
It transmits recovery and hope and is played on those scenes when all characters are trying to overcome Jins death. It is especially meaningful when it accompanies the scene when Katsura gives Hiromi Jins first racket.
Track nº9: Reika and Goemon.
It transmits soothing and calm feelings. It is played at kind breaks, interchanges of experiences, scenes where Hiromi begins to overcome her depression and reacts as any other normal teenager.
Track nº10: Sadness at the court.
Dreaming melody. Hiromi, Reika, Ranko, Takayuki... trying to understand the meaning of Jins death and trying to live under his teachings despite his absence.
Track nº11: Put up with your training!
This melody is composed by four brief pieces that emphasise moments of great tension at tennis matches and trainings.
Track nº12: The difficulty that is coming.
It transmits sadness, pain, and confusion. This melody is played at Jins wake. It is marvellous how such a simple song is able to communicate so intense sense of loss.
Track nº13: Maki and Goemon.
Composed by three melodies that are characterised by dynamic rhythms, sound mixes and sense of action.
Track nº14: Heart of love.
It is composed by two melodies:
A dreaming and romantic melody that evokes lovers need of being together. It is played when Hiromi misses Jin, and after when she thinks about Takayuki in the US.
Instrumental variation of the vocal song Please, do never stop watching over me!.
Track nº15: An encounter.
Two melodies for two different tennis styles: first describes Rankos psychological strength, second Reikas elegance.
Track nº16: Overcoming sadness.
Two melodies in the same track, both from Ace o Nerae: Final Stage. They are full of humour and hope.